Restituir al arte lo que el poder le arrebató podría ser uno de los lemas que guían los proyectos de Mateo Maté. Pero dado que a lo largo de la historia el “gran arte” ha sido venal, fácilmente sobornable, instrumento de propaganda…, sus restituciones no pueden dejar de ser irónicas. Así como el concepto de “camuflaje” le había servido al artista para establecer paralelismos entre el paisaje impresionista y las tácticas miméticas del poder militar, […]
Month: May 2017
Mateo Maté, decanonizing the canon
Give back to the art what the power took from him could be one of the mottos that guide the projects of Mateo Maté. But since “great art” has along the history been venal, easily bribed, an instrument of propaganda…, its restitutions can not but be ironic. Just as the concept of “camouflage” had served the artist to establish correspondences between the Impressionist landscape and the mimetic tactics of military power, he now takes the […]
Anne Imhof, muerte viviente en Venecia
Rabia, Angustia, Trato… y ahora Fausto: los títulos de los performances de Anne Imhof hacen converger sentimientos asociados a la ansiedad e inconformismo juvenil con el componente transaccional propio de todo contrato social o pacto ilícito. Imhof ha transformado el pabellón alemán de la Bienal de Venecia en engañosas jaulas de cristal, ante las que es difícil saber si los que están cautivos son los performers o los espectadores. La transparencia actúa en el sentido […]
Anne Imhof, death alive in Venice
Rage, Angst, Deal … and now Faust: in the titles of Anne Imhof projects converge feelings associated with anxiety and juvenile nonconformity with the transactional component of any social contract or illicit agreement. Imhof has transformed the German pavilion of the Venice Biennale into delusive glass cages, before which it is difficult to know if those who are captive are the performers or the spectators. Transparency acts in the opposite direction to the fog in […]
Roberta Marrero, be a loser but a beautiful one
Roberta Marrero nació y creció en una isla, Gran Canaria, a su vez inserta dentro de una cultura, la española, que en los albores de los años setenta también era insular, oscurantista y piadosa. Al menos, así la recuerda ella. Pero la mente de aquella niña derrumbaba todo aquel cercado, y con espíritu genuinamente posmoderno empezó a registrar en su archivo imaginario una peculiar mescolanza iconográfica entre estigmas e ídolos pop, entre estampas kitsch de […]
Roberta Marrero, be a loser but a beautiful one
Roberta Marrero was born and grew up on an island, Gran Canaria, inserted in a culture, the Spanish, which in the beginning of the seventies was also insular, obscurantist and pious. At least, she remembers it thus. But that girl’s mind tore down all that fence, and with a genuinely postmodern spirit she began to record in her imaginary archive a peculiar iconographic blurring between stigmata and pop idol, between holy cards or sacred hearts […]
María María Acha-Kutscher, between document and dream
As a nod to Genesis and its 7 days of Creation, Max Ernst summarized in “a week of kindness” his vision of human brutality. Made in the convulsive interwar period, he allegorized on the darker instincts. Its subversive power lay in the perfect blend between fragments from nineteenth-century publications of all kinds, from melodramatic novels to extracts from natural science journals. This poetic and poignant way of decompose reality seduced María María Acha-Kutscher, and it […]
María María Acha-Kutscher, entre el sueño y el documento
A modo de guiño al Génesis y sus 7 días de la Creación, Max Ernst tituló “una semana de bondad” a una serie de collages que sintetitzaban su visión sardónica sobre la brutalidad humana. Realizado en el convulso periodo de entreguerras, alegorizaba sobre los instintos más oscuros. Su poder subversivo estribaba en el perfecto ensamblaje entre fragmentos procedentes de publicaciones decimonónicas de todo tipo, desde ilustraciones folletinescas a extractos de revistas de ciencias naturales. Ese […]