wolf vostell - coche - le bastart

Wolf Vostell, immobile travel among migratory birds

When the temperatures are around 45 degrees, Extremadura is napping until sunset. Shutters remain closed, the streets empty… We have just left behind the small town of Malpartida and we already drive on a path of gravel crossed by capricious granite formations that precede what a little further will make up the curvilinear «skyline» of Los Barruecos. Erosion, a patient sculptor, has been modeling this stone universe over the centuries. When reflected in the pools, […]

wolf vostell - coche - le bastart

Wolf Vostell, viaje inmóvil entre aves migratorias

Cuando las temperaturas rondan los 45 grados Extremadura sestea hasta el atardecer. Persianas bajadas, porticones cerrados, calles desiertas… Acabamos de dejar atrás el pequeño pueblo de Malpartida y surcamos ya un sendero de gravilla franqueado por caprichosas formaciones graníticas que nos avanzan lo que un poco más allá conformará el curvilíneo “skyline” de Los Barruecos. La erosión, paciente escultora, ha ido torneando este universo lítico en el transcurso de los siglos. Al reflejarse en las […]

sukran moral - hamam - le bastart

Sükran Moral, demolishing rancid traditions

Hypocrisy, a street which both begins and ends in the world, and there is scarcely anyone who doesn’t have, if not a house, then at least rooms or temporary lodgings along the length of it. A suspicious old man and a trusting young one walk to this main street of the world to observe closely habits and customs of their peers. To cross certain thresholds to see The world from inside, as Quevedo did in […]

sukran moral - hamam - le bastart

Sükran Moral, demoliendo costumbres rancias

Llámase Hipocresía la calle que empieza con el mundo y se acabará con él; y no hay casi nadie que no tenga, si no una casa, un cuarto o un aposento en ella. Hacia esa calle se dirigen un suspicaz anciano y un joven ingenuo para observar de cerca la ruindad que se esconde tras los usos y costumbres de sus coetáneos. Franquear ciertos umbrales para ver El mundo por dentro, como hizo Quevedo en […]

aes+f - feast of trimalchio - le bastart

Petit tour

For those who believe the aesthetic experience is an intellectual and sensitive exchange, for whom the communication between the piece of art and the viewer should be intimate and personal, the expression «cultural tourism» is almost an oxymoron. Within the «must-see» museums is reproduced on a small scale what usually happens on an urban scale: the tourist goes through the corridors as transit zones to get in front of a «required selfie» masterpiece, and once […]

aes+f - feast of trimalchio - le bastart

Petit tour

Para aquellos que entienden la experiencia estética como un intercambio intelectual y sensitivo, para quienes la comunicación entre la obra y el espectador debería ser íntima y personal, la expresión “turismo cultural” suena casi como un oxímoron . Dentro de los museos “de visita obligada” se reproduce a pequeña escala lo que sucede a escala urbana, que el turista recorre los pasillos como vías de tránsito para llegar ante esas obras de “selfie obligado”, y […]

grayson perry - working hero - le bastart

Grayson Perry, dissidence to match the curtains

Volumes have been writing on English eccentricity, films and television series have even been made. Volumes could also be compiled on British humor and its satirical tone applied to its own idiosyncrasy. Both aspects, self-criticism and extravagance, are ruling traits of Grayson Perry‘s personality. Ceramist and transvestite, he has achieved ceramics to be considered a «fine art» and has made transvestism an essential part of his expressive necessity. Going around the halls of a museum displaying glazed vases […]

grayson perry - working hero - le bastart

Grayson Perry, disidencia a juego con las cortinas

Sobre la excentricidad inglesa se han escrito libros, se han hecho películas y series de televisión. Sobre el humor británico y su vena satírica aplicada a su propia idiosincrasia también se podrían compilar volúmenes. Ambos aspectos, la autocrítica y la extravagancia, coinciden en la personalidad de Grayson Perry. Ceramista y travesti, ha logrado que la cerámica sea algo más que artesanía y ha hecho del travestismo parte imprescindible de su necesidad expresiva. Nos parece estar […]