Nada se me antoja más parecido a un burdel que un museo (…) En uno, las Venus, Judith, Susanas, Junos, Lucrecias, Salomés y demás heroínas en bellas imágenes inmovilizadas; en el otro, mujeres vivas con sus vestimentas, gestos, decires, hábitos estereotipados. En ambos se encuentra uno bajo el signo de la arqueología; y si me ha gustado el burdel tanto tiempo es por lo que tiene también de Antigüedad, de mercado de esclavos, de prostitución […]
Autor: Le Bastart
Nudity, a form of dress
Nothing seems more like a whorehouse to me than a museum (…) In one beautiful frozen images of Venus, Judith, Susanna, Juno, Lucrece, Salome and other heroines; in the other, living women in their traditional garb, with their stereotyped gestures and phrases. In both, you are in a sense under the sign og archeology; and if I have always loved whorehouses it is because they, too, participate in antiquity by their slave-market aspect, a ritual […]
Cuando ellas se quitaron el delantal
Fue en los años setenta del siglo pasado cuando fraguó el célebre lema lo personal es político, que en el ámbito artístico permitió a las mujeres sacar a las amas de casa de sus madrigueras, transferir su rebeldía a esas figuras de lo doméstico, denunciando con humor las psicopatologías que su paso prefijado por las edades de la vida les causaba: de novia casta a alegre premamá, de seductora pin-up a cincuentona recluida entre fogones. […]
When women took off the apron
It was in the seventies of the last century when the famous motto the personal is political was created , one that in the artistic field allowed the women to remove the housewives from their holes, to transfer their defiance to those figures of the domestic, denouncing with humor the psychopathologies caused by their pre-determined passage through the stages of life: from chaste bride to happy mom, from seductive pin-up to fiftyish women secluded in […]
Juan Carlos Martínez, ¿cómo nos miramos?
El mundo se ha convertido en una colmena agujereada de peepholes desde los que otear sin ser vistos, laberintos virtuales recorridos por stalkers. Obviando las resonancias orwellianas, este mundo poblado por espías espiados puede ser leído en clave poética como cantos de amor. En la película de Jean Genet (un chant d’amour) las mirillas practicadas en las celdas parecen orificios taladrados por la fuerza incontrolable del deseo, que se cuela por todos los resquicios, embaucando […]
Juan Carlos Martínez, how do we look at each other?
The world has become a beehive leaky of peepholes from which to observe without being seen, virtual labyrinths traversed by stalkers. Obviating the Orwellian resonances, this world populated by spied spies can be read poetically like songs of love. In the film of Jean Genet (a chant d’amour) the peepholes practiced in the cells seem holes drilled by the uncontrollable force of desire, which slips through all the cracks, deceiving even the jailer. Masculine universes, […]
Krista Beinstein, la mujer como fetiche de su propio deseo
«Lesbiana» es el único concepto que conozco que está mas allá de las categorías de sexo, pues el sujeto así designado no es mujer ni económicamente ni en lo político o ideológico (…) Somos desertoras de nuestra clase como lo eran los esclavos fugitivos (Monique Wittig, No se nace mujer, 1981) Hasta la década de los setenta el feminismo se había circunscrito a un territorio más o menos homogéneo de lucha política por la igualdad […]
Krista Beinstein, woman as fetish of her own desire
Lesbian is the only concept I know of which is beyond categories of sex because the designated subject is not a woman, either economically, politically or ideologically (…) We are escapees from our class as runaway slaves (Monique Wittig, One is not born a woman, 1981) Until the 1970s feminism had been confined to a more or less homogeneous territory of political struggle for gender equality, but in the 1980s there were movements, artists and […]