artemio - machete art fair - le bastart

Artemio. Art Fairs: high-pressure ecosystems

Fair, it is said circus, amusement park, showbiz world, a carousel of banalities, bazaar of the objet trouvé and a thousand times retrouvé. In contemporary art fairs the ultimate meaningless of art is summarized: to boost the ego, and not exactly that of the artist. The Contemporary Art Apart Fair (CAAF/CDMX 2019) is not Art Basel of Basel, nor of Miami Beach, nor Frieze nor ARCO …, but all of them at the same time. It is […]

artemio - machete art fair - le bastart

Artemio. Ferias de arte: ecosistemas con altas presiones

Feria, dícese circo, parque de atracciones, farándula, carrusel de banalidades, bazar del objet trouvé y mil veces retrouvé. En las ferias de arte contemporáneo se resume el sinsentido último del arte: nutrir el ego, y no precisamente el del artista. La Contemporary Art Apart Fair (CAAF/CDMX 2019) no es Art Basel de Basilea, ni la de Miami Beach, ni Frieze ni ARCO…, sino todas ellas a la vez. Es la Feria en genérico, el no-lugar del […]

enrique marty - failure - le bastart

Enrique Marty, when our everyday life is cracking up

Failed sculptures, false monuments, fallen idols, fanatics and misfits, big feet and delirious brains. Enrique Marty expresses over and over again the «sense of failure» (Sense of failure was the title of one of his latest shows), the absurdity and the misunderstanding that, far from jamming the gears of the world, lubricates them. But not all is lost. If there is one thing the Salamancan artist believes in, it is catharsis — that fear and […]

enrique marty - failure - le bastart

Enrique Marty, cuando lo cotidiano se resquebraja

Esculturas fallidas, monumentos falsos, ídolos caídos, fanáticos e inadaptados, pies grandes y cerebros delirantes. Enrique Marty expresa una y otra vez la “sensación de fracaso” (Sense of failure se llamó una de sus exposiciones recientes), el absurdo y el malentendido que, lejos de obstruir el engranaje del mundo, lo lubrica. Pero no todo está perdido. Si en algo cree este artista salmantino es en la catarsis, en que el miedo y la risa pueden reconciliarnos […]

miguel scheroff - ritual - le bastart

Miguel Scheroff, the twilight of all species

The lament for the fleetingness of life is rarely expressed in the art before the Baroque, when the Vanitas genre reaches its maximum expression. Perhaps this could be related to the beginning of the human rebellion against death: neither the resignation to the collective destiny of the Middle Ages nor the Renaissance rationalism in whose limpid Euclidean spaces there was no place for the shadows. Miguel Scheroff, interested in the clair-obscure of human existence, in […]

miguel scheroff - ritual - le bastart

Miguel Scheroff, el ocaso de las especies

El lamento ante la fugacidad de la vida apenas se expresa en el arte antes del Barroco, cuando alcanza su máximo desarrollo el género de las Vanitas. Quizás ello pueda relacionarse con el inicio de la rebeldía humana contra la muerte: ni la resignación ante el destino colectivo propio de la Edad Media ni el racionalismo renacentista en cuyos límpidos espacios euclidianos no cabían las sombras. Miguel Scheroff, interesado en el claroscuro de la existencia, […]

martinez canovas - nido - le bastart

Martínez Canovas. Highbrow? Lowbrow? What the hell!

Superstition, ignorance, hypocrisy, gluttony … there was no vice or stupidity that was not mocked in sayings and proverbs, in turn, translated into the visual arts by Flemish painters of the Renaissance. In the villages painted by Pieter Brueghel The Elder sanity would be a misunderstood exoticism while Hieronymus Bosch (devout and imaginative in equal parts) fused the popular saying «the world is a hay-cart» with Isaiah’s warning: «all flesh is grass». Martínez Cánovas also […]

martinez canovas - nido - le bastart

Martínez Canovas. Highbrow? Lowbrow? What the hell!

La superstición, la ignorancia, la hipocresía, la gula…, no había vicio o estupidez que no fuera objeto de burla en refranes y proverbios, a su vez, trasladados a la plástica por pintores flamencos del Renacimiento. En las aldeas pintadas por Pieter Brueghel El Viejo la cordura sería un exotismo mal comprendido mientras que El Bosco (devoto y lisérgico a partes iguales) fusionaba el dicho popular el mundo es un carro de heno con la advertencia de […]